リース・ウィザースプーンがエレンの部屋に登場、10代の息子ディーコンがTikTokで「The Woah」などの人気ダンスを教えてくれたと語り、エレン、tWitchに披露しました。また、新シリーズ “Little Fires Everywhere “で1990年代のママ役を演じることについても話しています。
▼Ellen
That’s Reese Witherspoon in Little Fires Everywhere. So I don’t know if you read the book Little Fires Everywhere. The book is great, and then you optioned it.
「リトル・ファイヤーズ・エブリウェア」のリース・ウィザースプーンよ。本を読んだかどうかは知らないけど。本は素晴らしいから、選んだんだよね。
▼Reese
Yeah. You read the book?
そう。本を読んだ?
▼Ellen
Yeah, yeah.
そうそう、そうなんですよ。
▼Reese
It’s such a good show. It really– it reminds–, it brings up a lot of topics. There’s so many things to talk about. And it’s set in the ’90s, so you get all these great flashbacks.
良い番組だわ。本当に…思い出させてくれる…たくさんの話題を持ってきてくれる。話すべきことがたくさんあるわ。それに90年代が舞台だからいろいろフラッシュバックして。
▼Ellen
Explain what it’s about.
どんな話か説明してください。
▼Reese
So it’s in Shaker Heights, Ohio, in 1997. My character is a mom with four teenage kids. And then Kerry’s character comes to town and rents an apartment from me, her and her teenage daughter. Her kid gets involved with my kids. She starts working in my home. But it’s just this clash of personalities. And there’s nobody better than Kerry Washington, I have to tell you. I’m like, so excited that she and I finally got to work together.
舞台は1997年のオハイオ州シェーカーハイツ。私の役は10代の子供が4人いる母親。ケリーのキャラクターが町に来て、私からアパートを借りた。彼女と10代の娘の3人でね。彼女の子供は私の子供たちと関わりを持ち、彼女は私の家で働き始める。性格のぶつかり合いがあるの。ケリー・ワシントンに勝る人はいないよ、彼女と私がやっと一緒に働けるようになったことに、私はとても興奮しています。
▼Ellen
I love her. And really, it’s a great story. And it’s the ’90s, so get to dress like the ’90s.
私は彼女のことが大好きです。本当にいい話だよ。そして、それは90年代だから、90年代のような服を着てね。
▼Reese
Yeah, which is really cool. And then the costume designer brought in these inspiration boards. And I was like, oh, that’s cute. And then I looked over the teenager one and I was on the teenager board in 19– because I started being an actress in 1990. And so I was– I realized. And I turned to Kerry and I was like, wait. I’m– we’re playing our mothers. This is weird. So it was actually kind of cool to call my mom and be like, oh, what was it like to be a mom in the ’90s?
ああ、それは本当にクールです。衣装デザイナーがインスピレーションボードを持ってきたの。私は、可愛いわねって。ティーンエイジャーのボードを見たの、私はティーンエイジャーのボードに載ってた、なぜかって私が女優を始めたのが1990年だったから。それで私は…私は気づいたの。ケリーの方を向いて、待ってよ 私は…私たちは母親を演じてるのよ。とっても変な感じ。だから、ママに電話して、90年代のママってどんな感じだったのって聞いたのはとってもクールだったわ。
▼Ellen
Now do you feel like you’re being a mom, the way you’re talking about, when you get your son to do TikToks with you?
今、息子にTikToksを一緒にやらせて、ママになった気がしますか?
▼Reese
Oh, yeah. Well, you know, he’s taught me a lot.
ああ、そうね。まあ、色々と教えてもらったからね。
▼Ellen
Well, has he?
彼は教えてくれたの?
▼Reese
My teenager– he has!
私のティーンエイジャーは…そうよ!
▼Ellen
Let’s watch the TikTok of you doing The Woah.
The WoahをやっているあなたのTikTokを見てみましょう。
▼Reese
OK. Oh, how did I do? How am I doing, tWitch? How am I doing? Am I doing OK? Eh. Eh. I’m getting better. I’ve been working on it.
いいわよ。どうだったかな?どう?トゥウィッチ、私はどう?私は大丈夫かな?えー。えー。良くなってはいるよ。努力してきましたよ。
▼tWitch
Yeah. The spirit is fantastic. And just your arm placement is a little–
そうだな。魂は素晴らしい。それに腕の位置がちょっと…
▼Reese
My arm placement’s bad?
腕の位置が悪い?
▼tWitch
Arm placement is a little–
腕の位置が少し…
▼Ellen
Try it right now.
今試してみて。
▼Reese
Can you do The Woah?
The Woahはできる?
▼Ellen
He’s trying to teach me. You try it right now.
彼は私に教えようとしている。今すぐやってみて。
▼Reese
Do you want to throw me The Woah?
The Woahを投げてみる?
▼tWitch
Yeah. I’ll throw it to you. Ready?
ああ、投げてやるよ 用意はいい?
▼Reese
OK. Yeah.
大丈夫、いいよ。
▼tWitch
OK.
OK。
▼Reese
Yeah. I’m ready.
うん、準備はできてる。
▼tWitch
All right Here we go. Wham. OK, better. Better.
よし、行くぞ。それ、良くなった 良くなった。
▼Ellen
That’s not bad.
悪くないですね。
▼Reese
I did it better?
よくなった?
▼tWitch
Yeah. Your arm placement– yeah. There you go. There you go.
そうだ 腕の位置は…そうだ。その調子だ。
▼Reese
I’m going to throw it to you, The Woah.
投げてあげる、The Woah。
▼Ellen
OK.
OK。
▼Reese
You ready?
準備はいい?
▼Ellen
Yeah. Huh. Wham.
そうなんだ。ほっ。
▼tWitch
Yay!
イェーイ!