【Jimmy Kimmel Live】ジミー・キンメル・ライブ- エミリー・ブラント、夫について語る

kimmel Jimmy Kimmel Live

エミリー・ブラントがジミー・キンメル・ライブに出演、映画「クワイエット・プレイス2」や、監督である夫ジョン・クラシンスキーについて語っています。

▼Jimmy
Well it’s very very good to see you.
あなたに会えてとてもうれしいです。
▼Emily
You too.
こちらこそ。
▼Jimmy
How did the big premiere go in New York.
ニューヨークでのプレミアはどうでしたか。
▼Emily
It was awesome.
それはすごかった。
▼Jimmy
Sunday night, right?
日曜日の夜ですね。
▼Emily
I’ve never seen it with an audience. So it was kind of incredible to see all the screaming and jumping.
私は観客と一緒に見たことがありませんでした。だから、すべての叫び声とジャンプを見るのは信じられないことでした。
▼Jimmy
First of all, honestly, the movie is great. I think it’s hard to make a great sequel. It’s especially hard to make great sequel.
まず、正直なところ、この映画は素晴らしいです。素晴らしい続編を作るのは難しいと思います。特に素晴らしい続編を作るのは難しいです。
▼Emily
So to be impossible, and that’s why we were really reluctant to even entertain the thought of a sequel. But then Jon pitched me the opening of the movie. Which is amazing.
不可能です。そして、それが私たちが続編の考えを受け入れることさえ本当に嫌がっていた理由です。しかし、ジョンは私に映画のオープニングを売り込みました。それはすごいです。
▼Jimmy
So he worked on the opening a movie and it is amazing. He worked on the scene and then he came to you and said, hey I have an idea of how we could start this.
それで彼は映画のオープニングに取り組みました、それは驚くべきことです。彼はそのシーンに取り組み、それからあなたのところに来て、どう始めるかアイデアがあるんだと言った。
▼Emily
You’d be an idiot not to want to be in this thing. And I said you’re right.
やりなくないなんて行ったら君はバカだ。そして、私はその通りだと言った。
▼Jimmy
Right. Now if you had, had said you know I don’t wanna, would he pout or would he or would he have recast you?
そう。さて、もしあなたがやりたくないと言っていたら、彼は口をとがらしますか、それとも配役し直したでしょうか?
▼Emily
Can you imagine? If Rrie Larson is just me.
想像できますか? Rrie Larsonが私なら。
▼Jimmy
Oh that would be weird. Especially at home that would be weird too. Especially for your daughters who would suddenly have, their mammy is captain marvel.
ああ、それは奇妙だ。特に家でも同じく奇妙だ。特にあなたの娘にとっては、突然、彼らのママはキャプテンマーベルなんだから。
▼Emily
This is your new mammy. They’r be thrilled. What was your question?
あなたの新しいママですよ。彼女達はびびっちゃうわ。質問は何だっけ?
▼Jimmy
I don’t remember. Doesn’t matter. The movie’s fantastic.
覚えていない。どうでもいいや。映画は素晴らしいです。
▼Emily
Thank you.
ありがとうございました。
▼Jimmy
I think it might be better than the first one even.
最初のものよりも良いかもしれません。
▼Emily
I love you saying that.
大好きです。そんなこと言ってくれて。
▼Jimmy
And the first one was just absolutely, well, okay.
そして、1作目は絶対に、まあ、いいや。
▼Emily
It’s because brie lawson’s in this.
ブリー・ローソンが出てるからね。
▼Jimmy
We’ll get into that a little bit later.
それは後ですることにしましょう。
▼Emily
Yeah okay.
ああいいよ。
▼Jimmy
The premiere went well when you’re watching a movie. And you a scary movie a tense movie, and you’re in it, is it still tense and scary.
プレミアはうまくいきました。映画を見ているとき、そして、自分が出ている恐い映画や、緊張感のある映画であるとき、それでもどきどきしたり怖かったりしますか?
▼Emily
I mean it is and I know where the scares are coming from, but it is that scary that I still jump. I still fear.
私は、つまり、私は怖いものがどこから来るのか知っていますが、それでも私はまだ怖いし、飛び上がります。私はまだ怖いです。
▼Jimmy
You jump at yourself being jumped at.
あなたは自分自身に飛び上がって、飛びつかれる。
▼Emily
Being scared. Yeah I do. But it’s funny, cuz when you’re actually shooting a lot of those scenes, that’s when it’s not very scary. Because you’re having to sort of orchestrate big camera moves and when the creature is revealed when it’s not. So john said when he was editing he could just hear himself over the shot go, and creature and everyone’s like looking at a tennis ball at the same time.
怖がって。うん。しかし、面白いですね、実際にこれらのシーンの多くを撮影しているときは、それほど怖くないんです。大きなカメラの動きを整理する必要があり、クリーチャーが出てない時も見えているからです。だからジョンは、編集しているとき、撮影中の「そこで怪物!」なんていう自分の声を聞くことができ、するとみんなが同時にテニスボールを見るんです。
▼Jimmy
Uh-huh it’s always a tennis ball. Like I feel like the other balls at the sporting goods store are not being given their fare. It’s always a tennis ball.
うーん、それは常にテニスボールですね。スポーツ用品店の他のボールには賃金が与えられていないように感じます。常にテニスボールです。
▼Emily
It’s like a rugby ball up there.
ラグビーボールとか?
▼Jimmy
Something else for once anyway.
とにかく一度は何か他のものを。
▼Emily
I like what’s rugby.
ラグビーがどうしたの?って感じになるわ。
▼Jimmy
Oh speaking of ball we’ve got like, was this a ball of yarn? what is going on here? What did you bring here well.
ああ、ボールといえば、ここにありますが、これは毛糸玉ですか?どうなってるの?何を持ってきたの?
▼Emily
So I wanted to show you something that I think would be a nice way for you to unwind. It has been john krasinski’s salvation. Since finishing post-production. Have you guys heard of finger weaving?
私はあなたにくつろぐのに良い方法だと思うものをあなたに見せたかった。ジョン・クラシンスキーの救いになっていました。ポストプロダクションを終了してから。指織りを聞いたことがありますか?
▼Jimmy
No.
いや。
▼Emily
This is something–.
これは何か-。
▼Jimmy
Oh geez. that’s I thought the creature was here.
なんだ、生き物はここにいると思った。
▼Emily
The length of it, of his finger weaving cobra.
彼の指織りコブラの長さ。
▼Jimmy
These are little rings.
小さな輪っかだね。
▼Emily
So this, so what I had heard is that martin scorsese at the end of a shoot is so exhausting, so stressed that he often has to institutionalize himself and check himself into a hospital for a week. John did not have time for that because we had the premiere. So instead he turned to finger weaving that our six-year-old daughter taught him how to do so.
だから、私が聞いたのは、撮影の終わりにマーティン・スコセッシが非常に疲れるということで、彼はしばしば1週間入院して見てもらう必要がありました。ジョンにはプレミアがあったので、その時間はありませんでした。そこで、彼は6歳の娘が彼にその方法を教えたという指織りをすることにしました。
▼Jimmy
Oh I see.
ああなるほど。
▼Emily
That’s it. Give the twist.
それでおしまい。ひねりを加えます。
▼Jimmy
So so okay so your daughter taught him this and then he got caught up in it.
わかった、だからあなたの娘は彼にこれを教えて、それから彼はこれにはまったんだ。
▼Emily
Completely obsessed. I mean, couldn’t stop.
完全に取りつかれています。つまり、止められませんでした。
▼Jimmy
And started doing himself and now I’m worried that I am already getting interested in it.
そして、自分でやるようになり、今、私はすでにそれに興味を持っているのではないかと心配しています。
▼Emily
So twist the one in the same way.
同じようにひねります。
▼Jimmy
Okay. I think I did yeah okay.
はい。できたんじゃない。
▼Emily
And then take the blue.
そして、青を取る。
▼Jimmy
By the way I’m really impressed with myself for kind of getting this okay and,
ちなみに、私はこれをうまくやっている自分に本当に感動しています。
▼Emily
Flip it over.
裏返します。
▼Jimmy
Okay.
はい。
▼Emily
We also chose the same colors.
私たちは同じ色を選択しましたね。
▼Jimmy
And then.
そして。
▼Emily
And then yeah flip it–, so take the blue, flip it over.
それから裏返して、青を取って、裏返しにします。
▼Jimmy
Okay.
はい。
▼Emily
Then take this one flip it over.
次に、これを裏返します。
▼Jimmy
Mm-hmm I think I’ve already screwed it up yeah well.
うーん、もう間違ったと思う。
▼Emily
And you keep going and then you get your next band.
そして続けて、次のバンドを手にとります。
▼Jimmy
And then you keep going and then you make and then what can you make out of this?
そして、それを続けて、そしてあなたは何を、それから何を作ることができますか?
▼Emily
Just snakes.
ただの蛇。
▼Jimmy
Just snakes. You can’t make a sweater something like that?
ただの蛇。そのようなセーターとかそんなものを作ることはできませんか?
▼Emily
You can’t. You just make snakes so our house’s full of snakes.
できません。ただ蛇を作るだけ、だから私たちの家は蛇でいっぱいなの。
▼Jimmy
Really whoa wow you guys really are living scary lives aren’t you.
あなたたちは本当に怖い生活を送っていますね。
▼Emily
But I do remember like I think it was like two days after john handed in the film. He started finger weaving and I remember looking at him thinking is he okay. And I said like, isn’t that nice john, doesn’t that feel so nice? Didn’t answer me he was just like and I was like, john john john like he was gone.
しかし、それはジョンが映画を手渡してから2日後だったとと記憶しています。彼は指織りを始め、私は彼は大丈夫かしらと思って彼を見ていたのを覚えています。そして、私はそのように言った、素敵じゃない?ジョン、いい気分じゃない?彼は答えませんでした。なので私はジョン、ジョン、ジョンって。彼は心ここにあらずでした。
▼Jimmy
Well at least at the end of all this work, you’ve got a nice long string that kind of looks like a snake you might find it.
少なくともこの作業の最後には、ヘビのように見える素敵な長いものができますね。
▼Emily
Look, see it’s already beginning.
見て、すでに始まっているのを見てください。
▼Jimmy
Yeah, I don’t see how that’s gonna become a snake, but I’m gonna practice and we’ll see if I come up with anything. You, I learned something about you that I did not know and this I know that you have a lovely singing voice.
ええ、それがどのようにヘビになるのかわかりませんが、練習して、何かを思いつくかどうかを見てみましょう。ところで、私はあなたについて知らなかったことを知ったんだけど、つまり、あなたが素敵な歌声を持っていることを知っています。
▼Emily
This is making me nervous so I’m gonna keep going.
これは私をびくびくさせているので、続けていきます。
▼Jimmy
I heard you sing, yeah you keep finger weaving, you one time almost left into the world of pop music and became a pop star.
あなたが歌うのを聞いた、そう、あなたは指織りを続けている、あなたはかつてポップ音楽の世界にいて、ポップスターになった。
▼Emily
I could have been Britney.
私はブリトニーだったかもしれません。
▼Jimmy
You could have been Britney. What happened why weren’t, aren’t you Britney.
あなたはブリトニーだったかもしれません。どうしてそうならなかったんですか?
▼Emily
Because I realize I’m not good at dancing and I didn’t want to be Britney I don’t know why I think I–,
私はダンスが苦手で、ブリトニーになりたくなかったので、どうしてかわかりません。
▼Jimmy
Who approached you and tried to get you involved this.
誰があなたに近づき、あなたをこれに巻き込もうとしたのか。
▼Emily
I don’t want to tell you too much cuz I feel like someone’s gonna find these songs I’ve recorded.
あまり多くを語りたくないわ。誰かが私が録音した曲を見つけそうだから。
▼Jimmy
Oh you have songs. I see. What are, what’s, how many songs did you record.
ああ、曲があるのか。そうですか。何を、何曲録音しましたか。
▼Emily
Do you know want to know the name of one of them.
そのうちの1曲の名前を知りたい?
▼Jimmy
I, yes, very much.
私は、はい、非常に。
▼Emily
“Bring it up”
「Bring it up」
▼Jimmy
There’s a song called “Bring it up”.
「Bring it up」という曲があるんだ。
▼Emily
It will never see the light of day.
日の目を見ることはないでしょう。
▼Jimmy
Did you write the song.
歌を書きましたか。
▼Emily
No no I can’t write.
いいえ、書けません。
▼Jimmy
Uh-huh.
うん。
▼Emily
I can’t really.
本当にできません。
▼Jimmy
Someone wrote you a song and then they said what.
誰かがあなたに歌を書いた後、彼らは何を言ったか。
▼Emily
And they said I think you have a nice voice and I think that you could be a pop star. I said I can’t dance they said don’t worry about it.
そして、彼らは君はいい声を持っている、ポップスターになれると思うと言いました。私は踊れませんと言ったら、彼らはそれについて心配しなくていいと言いました。
▼Jimmy
Uh-huh.
うん。
▼Emily
Um we’ll teach you, it didn’t work. I tried to learn, and then I was doing a play. Do you see how nervous I’m getting, can’t stop look at this it’s beginning though.
私たちが教えるから、うまく行きませんでした。私は学ぼうと試みました。そして私はお芝居をしていました。私がどれほど緊張しているかわかりますか?やめられない。見て、これが始まりです。
▼Jimmy
Yeah this has begun.
うん、でき始めたね。
▼Emily
I did it my first job was with Judi Dench.
最初の仕事はジュディ・デンチとやりました。
▼Jimmy
Oh wow.
ああすごい。
▼Emily
Yeah the dame.
うん。デイムよ。
▼Jimmy
Uh-huh.
うん。
▼Emily
Which was incredible and she was wonderful to me and she I went to her for advice because I was really really nervous about this career that I didn’t know was right for me I didn’t think was right for me and she said oh no darling you can’t do those you can’t act and do that.
それは信じられないほど素晴らしかったし、彼女は私にとって素晴らしかったし、私は彼女にアドバイスを求めました。なぜなら、私はこのキャリアについて本当に緊張していて、何が正しいかわからなかった。彼女は、あなた、歌と演技は両立できないわよと言った。
▼Jimmy
She talked you out of it.
彼女はあなたに歌はやめとけと言った。
▼Emily
She tald me out of it.
彼女は歌はやとけって。
▼Jimmy
She was jealous.
嫉妬してたんじゃない?
▼Emily
She’s at the kibosh on it.
彼女が邪魔したの。
▼Jimmy
You couldn’t do–, you could act and sing. Why, you can do, you can do snakes and do a talk show interviews at the same time.
君は演技して歌うことができた。なぜ、君にはできる、あなたはヘビを作りながら、同時にトークショーのインタビューができるんだから。
▼Emily
I know. Does she not know how good I am at multi-tasking.
知っている。彼女は私がマルチタスクにどれだけ優れているかを知らなかったのかしら。
▼Jimmy
You know christina aguilera is here tonight. Maybe you guys–
クリスティーナ・アギレラが今夜ここにいますよ。もしかして君らは–
▼Emily
Do you think she can finger weave while she performs.
彼女が歌っている間、彼女に指織りができると思いますか。
▼Jimmy
I bet you.
できるさ。
▼Emily
Freaking can.
まったくできるわね。
▼Jimmy
I bet she can. That’s right.
彼女はできるに違いない。そのとおり。
▼Jimmy
All right we’re gonna make a snake before we come back, and emily blunt is here we will see a scene from a quiet place part two after this we’ll be right back.
戻って来る前にヘビを作りましょう。エミリー・ブラントはここにいます。この後の「クワイエット・プレイス・パート2」のシーンを見ます。すぐに戻ります。
▼Jimmy
Hi I’m jimmy kimmel an evil wizard has trapped me inside this youtube video click subscribe to help me escape.
こんにちは、ジミーキンメルです。邪悪な魔法使いがこのYouTubeビデオの中に私を閉じ込めています。登録ボタンを押して私を助けてください。

楽天の人気「英語学習本」ランキング!

本を使って英語の勉強をしよう!最新の本をどんどん取り入れてスキルアップ♪

Jimmy Kimmel Live
A Thinking Riceをフォローする
タイトルとURLをコピーしました