【The Ellen Show】エレンの部屋 – レミ・マレックとロバート・ダウニーJrがドクター・ドリトルについて語る

the ellen show The Ellen Show

ロバート・ダウニーJr.がホストになって、レミ・マレックをゲストに迎えています。ロバート・ダウニーJr.はレミが主演のテレビドラマ「Mr.Robot」の大ファンだと語っています。レミ・マレックはクイーンの映画「ボヘミアン・ラプソディ」でフレディ・マーキュリーを演じた俳優です。

▼Robert
Hi, everyone. My gosh.
▼Lemi
How about this?
▼Robert
I know how to book a guest, I’ll tell you that.
▼Lemi
Yes, you do. And you are killing it out here.
▼Robert
Oh, I’m having a ball.
▼Lemi
Yeah? You were born to do this.
▼Robert
Yeah. It might be a hostile takeover. We’ll see. Yeah. 
▼Lemi
No.
▼Robert
Look, this all started– and this is so surreal– but I was such a fan of Mr. Robot. I basically e-mailed you, and I was serial texting you. I was trying to FaceTime you. And you didn’t let me weird you out. And now we’re friends.
▼Lemi
No. Well, I couldn’t even believe it was you. For a second– I got the email from Robert, and I thought, OK, somebody’s playing tricks on me. And then they came, kept coming, and they were so witty. They were–
▼Robert
I hired writers.
▼Lemi
To the point– no, no, yeah– that I thought it could be no one else but you. And this friendship has continued. You came to visit me on set. I couldn’t believe that.
▼Robert
Oh, that was so cool.
▼Lemi
Filming–
▼Robert
Any Mr. robot fans here? You damn bet ya! And then the crazy thing is, it ended December.
▼Lemi
Yes.
▼Robert
Yeah. Yes. You got some feelings about it?
▼Lemi
Yeah, man. I mean, I remember calling you over the phone, we were talking about Avengers ending as well. And you’re like, well, it may take a while before it hits you.
▼Robert
And I said, take some stuff.
▼Lemi
Yeah.
▼Robert
Did you take some stuff?
▼Lemi
Yes.
▼Robert
Oh, great.
▼Lemi
Do you mean a vacation?
▼Robert
I mean, you know, any wardrobe? You know?
▼Lemi
I took the hoodie.
▼Robert
You got to take the hoodie!
▼Lemi
Yeah. I started collecting more of these things. I used to try to just leave it behind. And now, I’m like, I want some of the Freddie things, I want some of the Mr. Robot things. I took my hoodie home. It’s all tattered. And I just put it in storage with my mom. And like a good mom, she–
▼Robert
Your mom’s in storage?
▼Lemi
Well, she’s in storage.
▼Robert
Let’s get her out.
▼Lemi
She lives in storage. And she’s just sewing things up. She’s sewed up my hoodie and she repaired the whole thing. I’m like, no, mom.
▼Robert
Oh, no! But that’s what moms do.
▼Lemi
That’s what mom’s do. They’re so lovely.
▼Robert
They fix everything.
▼Lemi
So then she started to rip it back apart, which was kind of cute.
▼Robert
Oh boy. I mean, honestly, 2019 has been such a huge year for you. I know you’re really close with your family. And then they must be so proud. I mean, you won an Oscar, dude!
▼Lemi
Yeah. Unbelievable. It’s remarkable, man. I still– I’m soaking in every second of it.
▼Robert
Let’s tell folks about Doolittle a bit.
▼Lemi
Yes.
▼Robert
How would you describe it?
▼Lemi
Oh, man. Well, I just went to the premiere with you and your lovely other half, Susan– Susan who produced it. Who I spent so much time working with on this film. And it was so lovely to see it up there on the big screen. Because you’ll be doing the voices– you never can quite anticipate what it’s going to be like. And it is a truly moving extraordinary experiences. It’s an adventure. You deliver a phenomenal performance, the whole cast is. But I have to say, sitting there, with kids, they were glued to that screen. And I have to say, by the end of it, I felt as though the entire cinema was pretty teary-eyed. It got very emotional.
▼Robert
Yeah, I think we got ‘em.
▼Lemi
You got ‘em!
▼Robert
I can’t thank you enough, dude.
▼Lemi
You pulled some heartstrings. Yes, you did, sir 
▼Robert
Did I ask you– directory Did Susan call ya?
▼Lemi
You called me.
▼Robert
I did, right?
▼Lemi
Yeah. It’s the only– I mean, of course, this usually goes through a number of agents and whatnot. But when RDJ is calling–
▼Robert
RDJ is calling.
▼Lemi
it’s like, yeah, sure. I’ll come do it.
▼Robert
And then, everybody should know, you did all– the voice, obviously– the gorilla sounds. It’s all 100%, Rami, right?
▼Lemi
Is it 100%?
▼Robert
Yeah!
▼Lemi
Wow, that’s impressive. Yeah. I mean–
▼Robert
It’s a fact.
▼Lemi
Yeah. In there with Susan, just in a dark room with a microphone playing gorilla for countless hours. Ellen would appreciate that.
▼Robert
She would, that’s right. Because she has the campus in Rwanda. Yes. Wow. God, that could be great. I wonder– what do you mean you were in a dark room grunting with my wife? She does have a bit of a crush on you– in a nice way, in a producer.
▼Lemi
OK, good. I’ll take that. She has a bigger crush on you.
▼Robert
Yeah, we’ll see. Let’s see how this hosting gig goes.
▼Lemi
Well, I have a big crush on you. Thank you for everything you’ve done for film and cinema– all of these roles, from Chaplin to Doolittle now, Iron Man– everything. Everything that you’ve done has not only been something that we as actors look up to and admire, but you’ve taken so many of us under your wing, and I’m so appreciative.
▼Robert
Oh, dude. Thank you.
▼Lemi
Thank you.
▼Robert
All right. When we come back, Rami and I are going to play a little game. Ooh!

▼ロバート
皆さんこんにちは。なんてこった。
▼レミ
びっくりだね。
▼ロバート
ゲストを予約する方法を知っている、それを教えるよ。
▼レミ
そうです。そして、あなたはうまくやっています。
▼ロバート
ああ、とっても楽しんでるよ。
▼レミ
そう?あなたはこれをするために生まれたんですね。
▼ロバート
うん。敵対的な乗っ取りの可能性があります。見ててね。うん。
▼レミ
まさか。
▼ロバート
ほら、すべて始まったよ、これはとても超現実的だ、しかし、私は「ミスター・ロボット」の大ファンだったんだ。私は基本的に君にメールを送った、そして、僕は君に連続したテキストメッセージを送っていた。私は君とFaceTimeしようとしていた。そして君は僕を奇妙な気分にさせなかった。そして今、僕たちは友達だ。
▼レミ
いいえ、まあ、それはあなただとさえ信じられませんでした。一瞬-私はロバートからメールを受け取りました、そして、私は、OK、誰かが私をだましていると思いました。そして、メールが何度も着続けました、そして、内容はとても機知に富んでいました。それらは-
▼ロバート
僕は作家を雇ったんだ。
▼レミ
要は、いやいや、そう、私はあなた以外の誰でもないと思ったんです。そして、この友情は続いています。あなたはセットで私を訪ねてきました。信じられませんでした。
▼ロバート
ああ、それはとてもクールでした。
▼レミ
撮影中に–
▼ロバート
「ミスター・ロボット」のファンはいますか?ヤバい!そして、おかしなことは、12月に終了したということです。
▼レミ
はい。
▼ロバート
そうそう。それについて何か思った?
▼レミ
ええ。つまり、電話であなたに電話したことを覚えています。アベンジャーズの終わりについても話していました。そして、あなたは、それが君に当たるまで時間がかかるよって。
▼ロバート
そして、何か取れって言った。
▼レミ
うん。
▼ロバート
何か取った?
▼レミ
ええ。
▼ロバート
それはいい。
▼レミ
休暇って意味?
▼ロバート
つまり、服の趣味はありますか?
▼レミ
私はパーカーを取りました。
▼ロバート
パーカーは取らないとね!
▼レミ
うん。私はそういったものをもっと集め始めました。かつてはそれをただそのままにしておこうととしていました。そして今、私はフレディのもの、ミスター・ロボットのものが欲しいのです。パーカーを家に持ち帰りました。みんなボロボロでした。そして、お母さんと一緒に倉庫にしまいました。そして、良いお母さんのように、彼女は-
▼ロバート
お母さんが倉庫に入ってるの?
▼レミ
まあ、彼女は倉庫にいます。
▼ロバート
出してやってよ!
▼レミ
彼女は倉庫に住んでるんです。そして彼女はただ何かを縫っているんです。彼女は私のパーカーを縫って、すべて直しちゃったんです。お母さんやめてよって。
▼ロバート
なんてこった!でもそれはママがすることだからね。
▼レミ
それがお母さんの仕事です。それらはとても素敵です。
▼ロバート
ママはすべてを修正するから。
▼レミ
それで彼女はそれを引き裂き始めたんです。なんかそれが可愛くて。
▼ロバート
あぁ。正直なところ、2019年は君にとって非常に大きな年でした。僕はは君が君の家族と本当に親しいことを知っています。そして、彼らはとても誇りに思っているに違いありません。つまり、君はオスカーを受賞しました!
▼レミ
うん。信じられない。驚くべきことです。私はまだ- 私は毎秒それに浸っています。
▼ロバート
映画「ドリトル」について少し話してみましょう。
▼レミ
はい。
▼ロバート
どのように説明しますか?
▼レミ
そうですね。私はあなたとあなたの素敵な他の伴侶、スーザンと一緒に初演に行きました- -スーザンはそれを制作しました。この映画を作るのに私は彼女とたくさんの時間を費やしました。そして、大画面でそれを見るのはとても素敵でした。声の出演の場合は、それがどのようなものになるかを全く予想することはできないものです。そして、それは本当に並外れた感動的な経験です。それは冒険です。あなたは驚異的なパフォーマンスでした。キャスト全体です。しかし、私はそこに座って、子供たちと一緒に、彼らがそのスクリーンに集中していたと言わなければなりません。そして言っておかなければならないのは、映画の終わりまでに、まるで映画館全体がかなり感動していたように感じました。とても感情的になりました。
▼ロバート
ええ、私たちは心を掴んだと思います。
▼レミ
そうでしたよ!
▼ロバート
感謝しきれないよ。
▼レミ
こころの琴線に触れましたよ。そうでした、先生。
▼ロバート
私はあなたに直接尋ねたんだっけ–、スーザンが君に電話した?
▼レミ
あなたが私に電話をかけました。
▼ロバート
したよね?
▼レミ
うん。それだけです- もちろん、これは通常、多くのエージェントやら何やらを介して行われます。しかし、RDJが電話をかけてきたとき–
▼ロバート
もしもし、RDJです。
▼レミ
ええ、もちろん、行きますって。
▼ロバート
そして、誰もが知っておくべきだ、君がはすべての声を–、明らかに-ゴリラの音をしました。すべてラミ、100%だよね?
▼レミ
100%ですか?
▼ロバート
うん!
▼レミ
うわー、それは印象的です。うん。というのは –
▼ロバート
事実だ。
▼レミ
うん。スーザンと一緒に、マイクのある暗い部屋で何時間もゴリラを演じました。エレンはそれを感謝するでしょう。
▼ロバート
そうでしょう。そうです。彼女はルワンダにキャンパスがあるからです。はい。ワオ。神様、それは素晴らしいことです。私は不思議に思う-君が私の妻とうなりながら暗い部屋にいたとはどういうことだい?彼女は君にやや夢中になっているんだよ。いい意味でね。プロデューサー目線で。
▼レミ
OK。よかった。受け入れます。彼女はあなたに夢中ですね。
▼ロバート
ええ、どうなるか。このホスティングギグがどうなるか見てみましょう。
▼レミ
まあ、私はあなたに夢中なんです。映画や映画業界のためにやったすべてのことに感謝します、チャップリンからドゥーリトルにいたるまで、アイアンマン、これらすべての役に。あなたがしたことはすべて、俳優として私たちが尊敬し、賞賛するものであるだけでなく、私たちの多くを懐深く受けいれてくれました。私はとても感謝しています。
▼ロバート
ああ、こいつ。ありがとう。
▼レミ
ありがとうございました。
▼ロバート
大丈夫。戻ってきたら、ラミと私は少しゲームをするつもりです。ああ!

楽天の人気「英語学習本」ランキング!

本を使って英語の勉強をしよう!最新の本をどんどん取り入れてスキルアップ♪

The Ellen Show
A Thinking Riceをフォローする
タイトルとURLをコピーしました