ゲストホストとして登場したデミ・ロヴァートが、ジャスティン・ビーバーをゲストに迎え、二人がいかに似ているかを語っています。若くしてデビューした二人にはそれぞれの苦悩があったようです。
▼Justin
How blessed are we to be able to do stuff like this?
このようなことができるなんて僕らはどれほど恵まれているんだろう。
▼Demi
I know, this is so cool. And they cheer for forever. I don’t even know when to stop.
そう、とてもクールね。 そして、彼らは永遠に応援してるわ。 いつ終わるかさえわからない。
▼Justin
I’m like, “Yeah.” It’s like, “All right, all right, all right. I like it.”
僕も「うん」って。そしたら「大丈夫、大丈夫、大丈夫。好きだよ」だって。
▼Demi
I like it a lot.
私は大好きよ。
▼Justin
It’s like they’re too kind. It’s like–
優しすぎるみたい。 それは―
▼Demi
I feel bad. I’m like, “Do I keep it going? Or do I–” Do you want to do it again?
嫌な気分になるわ。”このまま続けていいの?それとも… またやりたいですか?
▼Justin
I love you so much.
とても愛してるよ。
▼Demi
Oh, I love so much. So good to see you.
ああ、私はとても愛しる。会えてよかった
▼Justin
You’re doing such a good job at this, by the way.
それにしても、よくやってくれたね。
▼Demi
Thank you. Oh, I was going to ask you how am I doing?
ありがとう。あ、私はどうしてるか聞こうと思ってたんだけど、どう?
▼Justin
Incredible job.
信じられないほどうまくやってるよ。
▼Demi
Thank you.
ありがとう。
▼Justin
Amazing job. I’m really glad to be here with you and yeah. You’re doing a good job.
驚くほどよくやってるよ。君と一緒にここにいられて本当に嬉しいよ。いい仕事をしているよ。
▼Demi
Oh, thank you. Well you’re killing it, too, the new album’s amazing. And then obviously you see me rocking Drew House all the time. So you’re killing it, as well. The docuseries is amazing.
ああ、ありがとうございます。あなたも最高よ、新しいアルバムは素晴らしい。ドリュー・ハウスをいつもロックしてるのを見たでしょう?あなたも最高よ。ドキュシリーズは素晴らしいわ。
▼Justin
Yeah.
そうだな
▼Demi
But I wanted to ask you before we start–, do you remember how we first met?
始める前に聞きたいことがあるんだけど…最初に会った時のことを覚えてる?
▼Justin
I thought it was at the Kids’ Choice Awards, but I guess it wasn’t.
キッズチョイスアワードの時かと思ったけど、そうでもなかったんだね。
▼Demi
It’s not.
違うわ。
▼Justin
It was somewhere else. Tell me the story.
別の場所だったね。話を聞かせてくれ。
▼Demi
So I was on tour, I was about 16 I think. And I think I want to say you were 14. And you were outside of a radio station. I was doing an interview that day, and you came up to me, and you just ran up and was like, “Can I have a picture?” And I was like, “Yeah, for sure.”
ツアーに参加していたの。それは16歳くらいだったと思う。あなたは14歳だったと思うわ。ラジオ局の外にいた。その日はインタビューをしていたんだけど、あなたは私のところに来て”写真を撮ってもいいですか?”って言って、私は “ええ、もちろん “と言ったわ。
But it was so sweet. And you were like, “My name’s Justin. I’m Justin Bieber. You’re going to know my name one day.”
でもとても素敵だったわ あなたはこう言ったの “僕の名前はジャスティンだ。ジャスティン・ビーバーだ。いつか僕の名前を知ることになるよ”
▼Justin
Wow.
わお。
▼Demi
And I was like, “Wow. OK, cool. For sure.” And then I definitely did. That’s– you were so little!
私は「うわー、いいね、かっこいい、そうね」と思った。そして、私は間違いなくそうした。それは…あなたはとても小さかった!
▼Justin
So cool.
いいね。
▼Demi
Oh my God, that’s so awesome.
うわぁー、すごいなー。
▼Justin
Look at us.
私たちを見て。
▼Demi
Well, we both had similar stories being in the industry really young. And then we both had our struggles. Do you ever think that there’s something else that you would want to do?
若い頃に業界にいたことで、私たちは似たような経験をしていた。二人とも苦労したわ。自分には他にもやりたいことがある、なんて考えることある?
▼Justin
I think for a while I tried to run away from some stuff, try to run away from the industry, try to run away from what I felt like God wanted me to do.
しばらくの間は 何かから逃げようとしていたと思う。業界から逃げようとしたり、神様が僕に望んでいると感じたことから逃げようとしたりしていた。
But I feel like this is what you and I are both meant to do. You’re meant to entertain and sing, and I think same as me.
でも、これは君と僕がやるべきことだと感じています。君は楽しませて歌うことを目的としているし、僕も同じように考えてる。
And so when we run away from that, it’s almost like we become less happy than we feel like there’s all these responsibilities, and all these things that become heavy for us. And I think sometimes we’ve got to run towards the pain rather than run away from it.
だからそこから逃げてしまうと…幸せを感じられなくなってしまうような気がするんだ。責任があったり、重圧を感じているときに比べてね。痛みから逃げるのではなく、痛みに向かって走ることも必要だと思う。
▼Demi
Totally. That was really well-said. Another thing that we’ve both done is we both have had documentaries. Were there any limits to stuff that you didn’t want to talk about or not want to share?
まったく。うん 本当によく言ってくれた もう一つ共通しているのは、二人ともドキュメンタリー映画を撮ったことがあるということ。話したくないことや共有したくないことに限界はあった?
▼Justin
There’s a fear in showing vulnerability, and there’s a fear in showing stuff that you feel like people will say you look weak or all these different things. But I think the more mature you become, the more you understand that there’s power in your weakness.
弱さを見せることの怖さもあるし、人に弱そうだと言われそうなものを見せることの怖さもある。でも、大人になればなるほど、自分の弱さにも力があることを理解するようになると思う。
And when you’re able to show that, it gives other people the confidence to say, “You know what? I’m going through similar things myself. It might not be the exact same thing, but I’m going through something, too. And I’ve been hiding it.”
それを見せることができれば、他の人にも自信を持って言えるようになると思います。「知ってるかい?僕も同じようなことを経験してるよ。全く同じことではないかもしれませんが、私もそういったものを経験してるんだ。そsてそれを隠してきたんだ。」って。
And so just having the confidence and being able to instill that confidence in young people that it’s OK to have problems.
問題があってもいいんだよ、といった自信を持つこと、若者にそういった自信を植え付けられること
It’s OK to– you don’t have to hide that, that each and every person in this audience is going through something unique and a different challenge. And I just feel like if we’re open and honest about that, it creates a dialogue we’re able to– you know what I’m saying?
それは隠さなくてもいいんだよ、この聴衆の中にいる一人一人が何かユニークなことを経験していて、違った課題を抱えているんだよ。それを率直に正直に話すことで対話が生まれます。言ってることわかるかな?
▼Demi
Yeah, of course. I know just for me and my experience, when I struggled last year, I know I looked at you as an inspiration because you’ve been through this and you’ve come out of the other side. And I really just admire the man that you are today. And yeah. But anyways, keeping it–
ええ、もちろんよ。私の経験から言うと、去年もがいていた時、あなたをインスピレーションの源として見ていた、なぜならあなたもこれを経験してきて、乗り越えてきたから。今のあなたを本当に尊敬している。そう、でも、とにかく、これからも…
▼Justin
Thank you for saying that.
そう言ってくれてありがとう。
▼Demi
Of course, of course.
もちろん、もちろん。
▼Justin
Let’s keep it light.
楽にいきましょう。
▼Demi
Yeah, on a lighter note– which I was going to switch it to– we both love tattoos. I know that I got a few that I regretted. Did you ever get one that you regret?
軽い気持ちで言っておくと…それに変えようと思ってたんだけど…私たち二人ともタトゥーが好きなのよね。私もいくつか入れたけど、後悔したわ。後悔したのはある?
▼Justin
No. I think they all tell a story. And at the end of the day, even if it’s not your favorite it’s like, “That was a part of me at that time.” I’m going to look back when I’m older and have all these cartoons on my arm, and I’m like, “You know, my kids will like it.”
いいや。全部が物語を語っていると思う。一日の終わりには、気に入らなくても「あの時の僕の一部だった」って感じだよ。大人になったら振り返ってみたいと思う。この腕は漫画が描かれていて、「子供も見にいるさ」って。
▼Demi
Aw. Yeah. No, it’s great.
おやおや。そうなんだ。いや、それは素晴らしいことね。
▼Justin
I appreciate it.
感謝してるよ。
▼Demi
They look great. Yeah they all tell a story.
素敵だわ。ああ、みんな物語を語っている。
▼Justin
Yeah, absolutely.
ええ、絶対に。
▼Demi
Anyways, you’re killing it. I feel like I’m getting comfortable more with Justin after this.
とにかく、あなたは最高ね。この後、ジャスティンともっと仲良くしたいと思っています。