マイケル・B・ジョーダンは「ブラック・パンサー」で悪役エリック・キルモンガーを演じた俳優です。伝説のボクシング映画であるロッキー・シリーズの続編である「クリード 炎の宿敵」ではシルヴェスター・スターローンと共演、その演技に高い評価が集まりました。
▼Interviewer
Well, this is a gorgeous way to start a video. Michael B. Jordan!
これは豪華なビデオの始まり方だな、マイケル・B・ジョーダン!
▼Michael
Hey, what’s up, man?
ヘイ、調子はどうだい?
▼Interviewer
Popping into your workout for a 73-question interview.
73クエスチョンのためにワークアウトに寄ったんだ。
▼Michael
Let’s do this.
よし、やろう。
▼Interviewer
Let’s do this. Ok, so what are you up to these days?
やろう。OK、 最近はどうしてるの?
▼Michael
Um, working. Working out.
運動してる。
▼Interviewer
What’s your daily workout regimen?
毎日の運動方法は?
▼Michael
Cardio, uh, do some chest, back, tri’s, the whole body.
有酸素運動をして、胸、背中、三頭筋、全身だね。
▼Interviewer
All right, can you show me the perfect punch?
よし、完璧なパンチを見せてくれないか?
▼Michael
Alright, let’s do this. Right here, turn it over, bring it back, guard the face.
よし、やってみよう。こう、ひっくり返して、戻して顔をガードする。
▼Interviewer
All right, can you show me the perfect sit up?
よし、完璧な腹筋運動を見せてくれる?
▼Michael
Trying to make me work?
俺にやらせようとしてる?
▼Interviewer
Making you work.
君にやらせようとしてる。
▼Michael
Eesh.
あー。
▼Interviewer
There you go.
いいぞ。
▼Michael
Ahh.
あー。
▼Interviewer
Including this one right here, approximately how many times has someone made a reference to the basketball player, Michael Jordan?
これを含めて、誰かがバスケットボール選手のマイケル・ジョーダンに言及したことは何度あるだろうか?
▼Michael
Is that what you’re doing right now?
それが今の仕事なのか?
▼Interviewer
I’m doing that right now.
今、それをやっています。
▼Michael
Too many to count.
数えきれないほどの数だ。
▼Interviewer
So just to clarify, you’re not related to Michael Jordan?
はっきりさせておきますが、あなたはマイケル・ジョーダンとは関係ないんですか?
▼Michael
No, I’m named after my dad, Michael A. Jordan.
いや関係ない。私は父のマイケル・A・ジョーダンにちなんで名づけられたんだ。
▼Interviewer
Ah, so what does the B stand for?
ああ、ではBは何の略?
▼Michael
Bakari. It’s Swahili, means noble promise.
バカリ。スワヒリ語で高貴な約束を意味します。
▼Interviewer
Is there a Michael C. Jordan in the future?
将来的にはマイケル・C・ジョーダンが出てくるのかな?
▼Michael
No, that’s not happening.
いや、そんなことはない。
▼Interviewer
Ok. So what do you have planned for today?
オーケー。で今日の予定は?
▼Michael
Goin’ downtown, check out some friends of mine.
ダウンタウンに行って、友人をチェックしてくる。
▼Interviewer
Ok. Who’s your best friend?
オーケー。親友はだれ?
▼Michael
Oh, Sterling Brown, Chad Easterling, Vince, Bryce. There’s so many to name. There’s a lot of them.
スターリング・ブラウン、チャド・イースターリング、ビンス、ブライス。名前を挙げるとキリがないな。たくさんいる。
▼Interviewer
Who’s your celebrity crush?
憧れのセレブは?
▼Michael
Don’t have one.
いない。
▼Interviewer
Who’s your hero?
あなたのヒーローは?
▼Michael
My dad.
親父。
▼Interviewer
Who’s your all-time favorite comic book character?
ずっと好きな漫画のキャラクターは?
▼Michael
Uh, Black Bolt, Inhumans.
ブラックボルト、インヒューマンズの。
▼Interviewer
How would you describe yourself?
自分のことをどう思いますか?
▼Michael
I think I’m pretty passionate.
かなり情熱的だと思う。
▼Interviewer
What’s the one thing you really want to achieve?
あなたが本当に達成したいことは何ですか?
▼Michael
World domination. I really want to leave my mark in this world.
世界征服。俺は本当にこの世界に足跡を残したい。
▼Interviewer
It’s Mrs. Jordan!
ジョーダン夫人だ!
▼Michael
Hey, what’s up?
調子はどう?
▼Mom
Hey, how are you?
やあ元気?
▼Michael
Doing good, how are you doing?
元気だよ、元気?
▼Mom
Good, good, good. Good to see you.
よかった、よかった、よかった。会えてよかった。
▼Interviewer
What do we have over here?
ここあるのは何?
▼Michael
It’s my grandmother’s famous rum cakes. They’re amazing. You’re taking one home too.
祖母の有名なラム酒ケーキだよ。すげー美味しいよ。君も一つお持って帰りな。
▼Interviewer
Ok, what’s the most outrageous thing you’ve ever worn, Michael?
マイケル、今までに着てきた中で、一番無茶苦茶なものは何?
▼Michael
What’s the most outrageous thing I’ve ever worn?
今まで着てきた中で一番とんでもないものは何だろう?
▼Mom
Oh, I know right away. It’s that orange plaid suit that you wore for some award.
すぐにわかったわ。あなたが何かの賞のために着ていたオレンジの格子縞のスーツよ。
▼Michael
Yeah, I was trying to take a fashion risk.
ああ、ファッションのリスクを冒そうとしていたんだ。
▼Interviewer
Could you describe your mother in three words?
お母さんを3つの言葉で表現してくれませんか?
▼Michael
Uh, mom, loving, embarrassing sometimes -and ah, nurturing, very nurturing. These for Dad?
ママ、愛があって、恥ずかしい時もあるけど…、そして、育ちがいい、とても育ちがいい。これはパパに?
▼Mom
Please, take that to him.
それを彼に持って行ってちょうだい。
▼Interviewer
Alright, what’s your favorite TV show of all time?
今までで一番好きなテレビ番組は?
▼Michael
Ooh, “Martin.” Can’t stop watching it.
“マーチン” 見るのをやめられない。
▼Interviewer
Would you do nudity in a scene or use a body double?
映画で自らヌードになる?それとも代役を使う?
▼Michael
My mom’s right there! Nudity of course! All nudity, no body double.
ママがいるじゃないか!もちろんヌード!オールヌード、ボディダブルなし。
▼Interviewer
Ok.Can you, uh, tell me something about your father before, uh, we meet him?
オーケー。会う前に、お父さんのことを教えてくれないか?
▼Michael
Don’t look him right in the eyes.
彼の目を見てはいけない。
▼Interviewer
Noted.
承知した。
▼Michael
What’s up, pop?
パパ、調子はどうだい?
▼Dad
Hey, what’s up son? Good, good, good.
へい、調子どう?いいよ、私はいいよ。
▼Interviewer
Mr. Jordan, if you can ask your son a question, what would you ask?
ジョーダンさん、息子さんに質問できるとしたら、何を聞きたいですか?
▼Dad
Describing me in three words, what would they be?
私を3つの言葉で表すと?
▼Michael
Three words, what would it be? Strong, quiet, thinker.
3つの言葉、何だろう?強い、静か、考える人。
▼Interviewer
And Michael, I heard you have a secret handshake?
そしてマイケル、秘密の握手をしていると聞いたのですが?
▼Michael
It’s universal, it’s not so secret.
それは一般的なものだよ、それほど秘密じゃあない。
▼Interviewer
Alright. What’s the best trait you got from your parents?
わかった。親からもらった一番の特徴は?
▼Michael
Oh, man, uh, I think compassion? Compassion.
ああ、あー、思いやりかな?思いやり。
▼Interviewer
Alright, what’s your favorite film?
さてさて、好きな映画は?
▼Michael
“Rounders.”
ラウンダーズ。
▼Interviewer
What’s your favorite film when you were growing up?
成長して好きになった映画は?
▼Michael
“Goonies,” uh, “Trading Places,” “Coming to America,” “Friday.”
“グーニーズ” “大逆転” “星の王子 ニューヨークへ行く” “フライデー”。
▼Interviewer
How old were you when you first started acting?
俳優になったのは何歳の時ですか?
▼Michael
About 12.
12歳くらい。
▼Interviewer
If not acting, what would you be doing with your life?
演技をしていなかったら、自分の人生で何をしていた?
▼Michael
I think cooking, I love food.
料理かな。食べ物が好き。
▼Interviewer
Alright, do you have a hidden talent?
さてさて、あなたは隠れた才能を持っていますか?
▼Michael
Ironing. I like to iron. I think that counts.
アイロンをかけること。私はアイロンをかけるのが好きなんだ。大事なことだと思ってる。
▼Interviewer
Ok, so on this giant map over here…
この巨大な地図の上で…
▼Michael
Yeah.
あぁ。
▼Interviewer
Can you show for me the coolest place you’ve ever been?
今まで行った中で一番かっこいい場所を教えてくれないか?
▼Michael
Coolest place…Cape Town, South Africa.
最高にかっこいい場所…南アフリカのケープタウン。
▼Interviewer
Ok. And what’s a location that you’d love to go to?
オーケー、そして行ってみたい場所は?
▼Michael
Oh man, I’m obsessed. Tokyo, Japan.
夢中なんだ。日本の東京。
▼Interviewer
Nice.
いいね。
▼Michael
Anime, it’s the best.
アニメ、最高です。
▼Interviewer
So when looking back at your life, when was the most nervous you’ve ever been?
では、今までの人生を振り返ってみて、今までで一番緊張したのはいつですか?
▼Michael
Presenting. I think presenting awards sometimes, the teleprompter, it gets weird.
プレゼンだね。たまに賞のプレゼンをすると、テレプロンプターが変になるんだ。
▼Interviewer
Who’s your dream costar?
共演したいと願うのは誰?
▼Michael
Aw, man, Leonardo DiCaprio.
レオナルド・ディカプリオだ。
▼Interviewer
Who’s easier to impersonate, Sly Stallone as Rocky or Kyle Chandler as Coach Taylor?
ロッキー役のスライ・スタローンとコーチ・テイラー役のカイル・チャンドラー、どっちがなりやすい?
▼Michael
Sly, Rocky.
スライ、ロッキー。
▼Interviewer
How many punches did you take while filming “Creed?”
クリードの撮影中、何発殴られた?
▼Michael
Probably more than I should, but a lot, a lot.
たぶん、必要以上に、たくさん、たくさん。
▼Interviewer
What was it like training for “Creed?”
クリードの為にした訓練とは?
▼Michael
Intense, hardest thing I ever had to do. Physically, anyway.
激しくて、今までで一番大変だった。肉体的には、だけどね。
▼Interviewer
And what was your first impression of Mr. Stallone anyway?
で、とにかくスタローンさんの第一印象は?
▼Michael
The guy knows a little bit about everything. I mean, he could tell you, like, who made the camera, where’s this wood imported from, the desk. The things you don’t think he knows, he knows. He’s just a little savant like that.
彼は何でも知っている。カメラを作ったのは誰か、どこから輸入された木材か、机のね。彼が知らないだろうと思うようなことも知っているんだ。彼はちょっとした知識人だ。
▼Interviewer
Alright. So what do we, uh, have in this room over here?
なるほど。この部屋には何がある?
▼Michael
Oh, this is where all the creativity happens. A lot of work, a lot of writing, a lot of thinking.
ここですべてのものが生まれるんだ。たくさんの仕事、たくさんの文章、たくさんの思考。
▼Interviewer
Ok. Favorite video game of all time?
分かった。好きなビデオゲームは?
▼Michael
Call of Duty, hands down.
コール・オブ・デューティーだ、迷わず。
▼Interviewer
How does it feel playing yourself in NBA 2K17?
NBA 2K17で自分を演じるのはどんな感じですか?
▼Michael
Surreal. I love that game. I played it so much growing up as a kid. Now I’m in it. It’s insane.
シュールだね。僕はそのゲームが大好きだよ。子供の頃はとても遊んでいました。今、それに参加している。正気の沙汰じゃないね。
▼Interviewer
Who’s MVP this year?
今年のMVPは?
▼Michael
Oh, the controversy, that’s a loaded question. Kyrie Irving, the situation is just set up for him in Boston that way I think. But he’s a killer, you already know.
うーん、難しいね。カイリー・アービングのボストンでの状況は、彼のために設定されたと思う。でも彼はヤバイよね、知ってるでしょ?
▼Interviewer
Ok, so who’s your favorite actress?
好きな女優は?
▼Michael
Meryl Streep.
メリル・ストリープ。
▼Interviewer
And what’s your favorite performance of hers, ever?
今までで一番好きな彼女の演技は?
▼Michael
“Death Becomes Her,” it’s a classic.
“永遠に美しく”。名作だよ。
▼Interviewer
What’s your number one dating rule?
デートのルール1位は?
▼Michael
Always pick up the tab, at first anyway. And then, uh, she never touches the doorknob.
最初のうちは、とにかく、いつも俺が払っていた。それからドアノブには触らせない。
▼Interviewer
What gets you really pumped?
何が本当に興奮させるのか?
▼Michael
Music.
音楽。
▼Interviewer
What ticks you off?
何があなたを怒らせる?
▼Michael
Being hung up on.
時間を取られること。
▼Interviewer
What are you most nostalgic for from the ’90s?
90年代の中で一番懐かしいものは何ですか?
▼Michael
’90s, ’90s, ’90s…Homemade mix tapes.
90年代、90年代、90年代…自作のミックステープ。
▼Interviewer
Favorite line from anything you’ve worked on?
今までの作品の中で好きなセリフは?
▼Michael
Favorite line…”Where’s Wallace?”
お気に入りのセリフ…ウォレスはどこだ?
▼Interviewer
If you could hire anyone to make a doc about your life, who would it be?
誰かを雇って自分の人生についてのドキュメントを作ることができるとしたら、誰にする?
▼Michael
Ryan Coogler.
ライアン・クーグラー。
▼Interviewer
What would the title be?
タイトルは何になるのかな?
▼Michael
The Gift That Keeps on Giving.
贈り続ける贈り物。
▼Interviewer
Favorite beverage?
好きな飲み物は?
▼Michael
Apple juice. You want one?
リンゴジュース。欲しい?
▼Interviewer
Yeah. Favorite food?
うん。好きな食べものは?
▼Michael
Oh man that’s tough. Uh, here you go.
難しいな。あー、どうぞ。
▼Interviewer
Thanks.
ありがとう。
▼Michael
Mexican, Italian.
メキシコ料理、イタリアン。
▼Interviewer
Ok, who is someone you really want to meet but haven’t had the chance?
OK、あなたが本当に会いたいと思っているけど、チャンスがなかった人はいますか?
▼Michael
Malcolm Gladwell.
マルコム・グラッドウェル。
▼Interviewer
Who’s the most stylish person, living or not living?
誰が一番おしゃれなんだろう?生きている人、そうでない人どちらでもいい。
▼Michael
Prince. Pharrell.
プリンス。ファレル。
▼Interviewer
What’s a song guaranteed to, uh, get you dancing?
君を踊らせてくれる曲は?
▼Michael
Alicia Myers’ “I Want to Thank You.”
アリシア・マイヤーズの “I Want to Thank You”
▼Interviewer
Can you show me that dance move?
そのダンスを見せてくれる?
▼Michael
There it is. Ey.
こうだ。イエー。
▼Interviewer
There it is.
いいね。
▼Michael
It’s a two-step.
トゥーステップだ。
▼Interviewer
Alright, who’s your favorite singer?
さてさて、好きな歌手は?
▼Michael
Marvin Gaye.
マーヴィン・ゲイ。
▼Interviewer
Favorite novelist?
好きな作家は?
▼Michael
James Baldwin.
ジェームス・ボールドウィン。
▼Interviewer
Favorite artist?
好きなアーティストは?
▼Michael
Hebru Brantley, Basquiat.
へブル・ブラントレイ、バスキア。
▼Interviewer
What’s the craziest rumor you’ve ever heard about yourself?
あなたが今まで聞いた中で一番クレイジーな噂は何ですか?
▼Michael
That I don’t date black women.
俺が黒人女性とは付き合わないって。
▼Interviewer
If you could have a superpower, what would it be?
あなたが超能力を持てるとしたら、それは何でしょうか?
▼Michael
Control time, because then technically you could teleport.
時間をコントロールする、技術的にはテレポートできるから。
▼Interviewer
Who do you want to play in a movie?
映画では誰を演じたいですか?
▼Michael
Action hero, slash, quantum physicist.
アクションヒーロー、スラッシュ、量子物理学者
▼Interviewer
Who would you want to play you in a movie?
映画であなたを演じてほしいのは誰ですか?
▼Michael
Me.
俺。
▼Interviewer
Ok, and let’s say a book was written about you, who would you want to write your biography?
あなたのことを書いた本があるとしたら、誰に伝記を書いてもらいたいですか?
▼Michael
Me.
俺。
▼Interviewer
I know you got to get out of here, but what can fans expect from “Black Panther?”
出かけなきゃいけないのはわかってるよ。でもファンはブラックパンサーに何を期待できる?
▼Michael
Oh, man, I think it’s gonna be incredibly original, exciting, action-packed. I really think it’s a movie you haven’t seen from Marvel just yet.
信じられないほど独創的で、刺激的で、アクション満載の映画になると思うよ。本当にマーベルからまだ見たことのない映画だと思うよ。
▼Interviewer
Can you give a reaction to the following?
以下のような反応をしてもらえますか?
▼Michael
Shoot.
言ってごらん。
▼Interviewer
Ok. “The Wire”?
オーケー。”ザ・ワイヤー”?
▼Michael
Baltimore, crab cakes.
ボルチモア、カニのケーキ。
▼Interviewer
Philadelphia?
フィラデルフィア?
▼Michael
Cheesesteaks.
チーズステーキ。
▼Interviewer
Fidget spinners?
ハンド・スピナー?
▼Michael
Video games.
テレビゲーム。
▼Interviewer
Your sister?
あなたの姉妹?
▼Michael
Mom number two.
二人目のママ。
▼Interviewer
Your brother?
あなたの兄弟?
▼Michael
Extremely loyal.
極めて忠実。
▼Interviewer
New Jersey?
ニュージャージー?
▼Michael
Newark.
ニューアークだ。
▼Interviewer
Your fellow 73-question alum Zac Efron?
73クエスチョンズの同窓生、ザック・エフロン?
▼Michael
Heartthrob, I guess.
ときめき、多分ね。
▼Interviewer
He’ll be flattered to hear that. What’s the most important thing that’s missing in the world right now?
彼はそれを聞いて光栄に思うだろう。今世界で最も重要なものは何だ?
▼Michael
I think the world is missing a carbon tax.
世の中には炭素税が足りないんじゃないかな。
▼Interviewer
Michael, it’s your parents.
マイケル、ご両親だよ。
▼Mom
Michael.
マイケル。
▼Interviewer
Look who’s back.
来てくれたよ!
▼Mom
You’re leaving? Here, don’t forget your lunch.
もう行くの?お弁当を忘れずに。
▼Michael
Thank you so much. Alright, man, see you later, bud.
ありがとうございます じゃあまたな。
▼Dad
Take care.
気をつけて。
▼Michael
The perks of parents.
親の特典。
▼Interviewer
What’s a cause or topic that you want to share right now?
今すぐ共有したい主張や話題は?
▼Michael
Police brutality in America.
アメリカの警察の残虐性。
▼Interviewer
What charitable organizations are close to your heart?
あなたの心の近くにある慈善団体は?
▼Michael
Lupus L.A.
ルーパス・LA。
▼Interviewer
What’s something you learned recently that blew your mind?
最近学んだことで心に響いたことは?
▼Michael
You can’t lick your elbow, it’s impossible.
肘を舐めるのは無理。不可能だ。
▼Interviewer
That’s not true. That’s not true.
それは違う。それは真実ではない。
▼Michael
Just go ahead and try it, man.
いいからやってみろよ。
▼Interviewer
No I’m not gonna try right now, because the last question’s right here. Can I have the honor of saying that I have a secret handshake with you?
いや、今はしないよ、最後の質問はここだからね。私はあなたと秘密の握手をしていると言ってもいいですか?
▼Michael
Yeah. Alright, cool. You’re coming.
そうだな。よし、クールだ。来て。
▼Interviewer
Yep, yep, sure. Cool, thanks.
そうだね、そう。いいね。ありがとう。
▼Michael
Work on that.
がんばって。
▼Interviewer
That concludes our interview.
以上でインタビューは終了です。
▼Michael
Cool, alright, dude.
わかった。
▼Interviewer
Really appreciate your time, Michael.
本当にありがとう、マイケル。
▼Michael
Thanks for coming through.
来てくれてありがとう。
▼Interviewer
Alright, take care.
じゃあ気をつけて。
▼Michael
Alright.
わかったよ。
▼Interviewer
Thanks.
ありがとう。