【Erik Conover】ニューヨークの高級賃貸アパートメント/月7,500ドル – 和訳編

youtuber YouTuber

では和訳していきます!

This is a $7,500 per month ultra luxury penthouse in Midtown West.
(ここはひと月7500ドルの西ミッドタウンにある超高級ペントハウス(最上階の部屋)。)
And my name is Eric Conover.
(僕の名前はエリック・カーナバー。)
And I’m gonna take you on a tour of this luxury apartment in New York City.
(で僕はこれからこのニューヨークにある高級なアパートメントを紹介するよ。)
Welcome to “penthouse 2 you” in the sky building.
(スカイビルディングの「Penthouse 2 you」へようこそ。)
This is a one bedroom, one and a half bath room, 870 square foot interior with a private balcony overlooking the Hudson River renting at $7,500 per month.
(ここは1ベッドルーム、1.5個の洗面所、870平方フィートの室内と、ハドソン川を見下ろす専用バルコニーがある、1ヶ月7500ドルの賃料で。)
My goal in this video it’s pretty simple.
(この動画での僕の目標はとっても単純。)
I want to show you what you can rent for $7,500 per month here in New York.
(ここニューヨークで1月7500ドルで借りられるのはどんなものか、お見せすること。)
Now That’s a lot of money to be paying per month for rent.
(今、家賃をひと月支払うのにはたくさんのお金がいります。)
This specific building is a new trend of rentals that’s catering to the crowd that isn’t sure if they should rent or make that big plunge and buy.
(この特定建築物は借りるべきか思い切って買うべきか決めかねている人々に向けられた、賃貸の新しいトレンドです。)
It’s located in Midtown West one of Manhattan’s most dynamic neighborhoods.
(それが位置しているのは西ミッドタウンで、マンハッタンのもっとも動的な界隈です。)
Sky is a few blocks from world-class theater, restaurants and Hudson River Park.
(「スカイ」はワールドクラスな劇場、レストランやハドソンリバーパークから数ブロックの場所にあります。)
You walking through the front door starting in the foyer, to the right is the powder room with a beautiful antique globe to look at and keep you occupied when well you know.
(正面玄関を抜けると、玄関ホールから始まり、右手にはトイレでそこにはずっと眺められるアンティークの地球儀がある。例のときにね。)
Now from the entrance the foyer leads us into the heart of this apartment.
(さぁ、玄関ホールはエントランスから、このアパートメントの心臓部に私たちを導いてくれます。)
It’s a massive open floor plan with floor-to-ceiling windows
(大きく開けた間取りで、床から天井までの窓もあります。)
where the living room flows into the dining room into this massive kitchen.
(そこはリビングルームからダイニングルーム、広いキッチンへとつながっています。)
This is a custom Italian kitchen, come over here Mike, check this out.
(これはあつらえのイタリアンキッチン、マイク、こっちへきて、これを見て。)
You have quartz countertops, then you have top-of-the-line appliances,
(石英のカウンタートップに、最上級の設備、)
you have the stove, right here you have in this little oven.
(ストーブ、それにここには小さなオーブンもある。)
You’ve got the two-tone white mix with the oak.
(ツートンホワイトでオーク材とのミックス。)
And I love how these just seamlessly they blend in.
(僕はこの継ぎ目なく調和している感じがとってもすきです。)
These are cabinets for storage for plates for food even a little pantry here.
(これらは保存食や皿、食べ物のためのキャビネットで、小さなパントリーさえある。)
So after you finish cooking yourself up a delicious breakfast right behind you, the apartment flows into the dining.
(そして美味しい朝食を自分で作り終わったら、ちょうど後ろ、この部屋はダイニングに続いています。)
My favorite thing about this dining room is the fact that it’s close up to the kitchen where it gives you that cozy intimate feeling that you would expect in a New York City apartment.
(僕がこのダイニングルームで気にっているのは、キッチンまで近いところ、そこはニューヨークのアパートメントに期待する落ち着いてくつろいだ気持ちにさせてくれる。)
We have a table here set for 6 and my opinion, the selling point of this apartment is having breakfast with the view of my homeland of New Jersey.
(テーブルは六人用に用意されています。そして僕の意見だけど、このアパートメントの売りは僕の故郷ニュージャージーの眺めを見ながら朝食をとれること。)
Just a few steps from your dining room table, you walk outside to your very own private balcony.
(ダイニングテーブルからたった数歩で、住人専用のバルコニーに出ることができます。)
I mean the views are really what sell this spot.
(この眺めは本当にここの売りだと思う。)
Looking to the Hudson River in the West, down below us you have the Circle Line cruises that tour around Manhattan, the historic USS Intrepid
over there at Pier 86.
(西のハドソン川をみれば、下にはマンハッタン周辺を巡る「サークルラインクルーズ」があって、歴史的な「イントレピッド(空母)」がそこのPier 86にある。)
Your ticket to the Bahamas, Bermuda or the Caribbean on the Disney Cruise Line.
(ディズニークルーズラインがバハマ、バミューダ諸島またはカリブ海へ連れて行ってくれる。)
You’ve got the west side highway running all the way up to the George Washington Bridge way off into the distance in the north.
(ジョージワシントンブリッジまで伸び、もっと北の遠くまで行ける西の高速道路もある。)
And of course the soon-to-be second tallest skyscraper in the United States, Central Park Tower.
(そしてもちろん、まもなくアメリカで二番目に高い超高層ビルとなるセントラルパークタワー。)
And the rest of the super tall skyscrapers on billionaires row over on 57th Street.
(そして57番通りにまたがる億万長者の列の、他の超高層ビルもある。)
From the balcony, let’s go back inside to the living room.
(バルコニーから、リビングルーム内に戻ろう。)
Now this is a corner penthouse apartment.
(さて、ここは最上階のアパートメントの角部屋だ。)
And you have these massive floor-to-ceiling windows
with more incredible views from your living room.
(リビングルームからのすばらしい眺めの床から天井までの大きな窓がある。)
Something very unique about this apartment,
(このアパートメントで特徴的なのは、)
the owner actually had a function master, come in here and rearrange all the furniture,so there was perfect balance in this apartment.
(オーナーが機能のマスターで、ここへきてすべての家具を並びかえているので、完璧に調和がとれている。)
You come home from a long day at work, pop your butt down on your nice l-shaped couch.
(あなたは1日の長い仕事から帰ってきて、素敵なL字のソファーにどかっと座る。)
It’s the perfect room to entertain guests to watch something on the television or if you’re feeling kind of introspective just gaze out the windows of New York City.
(この部屋はゲストをテレビで楽しませるのに完璧だし、もしあなたが内省的な気分のときには、窓からニューヨークを眺めるのにも最適だ。)
From the main living room area of the apartment,
I’ll take you to the master bedroom.
(メインのリビングルームから、マスターベッドルームへお連れしよう。)
Everything in this apartment just flows very nicely because of the function apartment and that theme carries into the bedroom.
(このアパートのすべてはファンクションアパートメントだから、流れるように続いていて、そのテーマがベッドルームにも続いている。)
it’s very minimal as you can see.
(みてのとおり、とてもミニマル。)
But could you imagine waking up in the morning and having these massive floor-to-ceiling windows and looking out over the skyline of New York City?
(しかし朝起きて、そこに床から天井までの大きな窓があり、ニューヨークの地平線が望めるのを想像できるだろうか?)
As you wake up, that is your morning view.
(目覚めたら、これがあなたの朝の眺め。)
I mean that right there is priceless.
(つまり、そこはプライスレスということ。)
And of course for 7,500 per month, you’re getting a bathroom with porcelain walls.
(そしてもちろん、月に7500ドル払うと、磁気の壁のバスルームが手に入る。)
Hold up a second, let’s talk about the amenities.
(少し中断、設備について話そう。)
Now because some very high-profile people live in this building, we weren’t given permission to film them.
(さて、このビルには有名な人たちが住んでいるから、僕らはそれを撮影する許可がもらえなった。)
But at the Sky Tower you get a professional size the basketball court,
(でもスカイタワーにはプロと同じサイズのバスケットボールコートと、)
a 15 thousand square foot fitness center,
(15000平方フィートのフィットネスセンターと)
the Skydeck with two outdoor pools,
(二つの屋外プールのあるスカイデッキと)
for the wintertime and indoor pool,
(冬の間のための室内プールと)
a Turkish style spa in the building’s very own private park.
(ビルの敷地内公園にトルコ式の温泉がある。)
If you want to see more apartment tours like this one,
comment down below “more apartment tours”.
(もし君がこのようなアパートメントの紹介を観たかったら、「more apartment tour」と下にコメントしてくれ。)
This apartment that we’re in right now is actually available
on Flip who’s the sponsor of this video.
(僕らが今いるこのアパートメントはこのビデオのスポンサーであるFlipで、今実際に利用可能だ。)
Life in New York City, it moves fast.
(ニューヨークでの生活は、とても早く変わっていく。)
Before you know it, you could be moving in with someone or you get that big raise at work.
(それを知る前、あなたは誰かのところに転がり込むか、給料が上がったかもしれない。)
Flip is the easiest way to sublet or get out of your lease.
(Flipは転貸、もしくは賃貸契約から抜ける最も簡単な方法だ。)
Flip lets you find a place to live for any time period that you want starting at only one month.
(Flipは1ヶ月以上からどんな期間でも、あなたに住む場所を見つけてくれる。)
You can test out different apartments and when you find that one that you’d love,
(様々なアパートを試すことができて、気に入ったのが見つかれば、)
maybe this one you can sign a lease directly with the landlord once the sublet ends.
(一度転貸が終われば、家主との賃貸契約に直接サインすることができる。)
Go to “flip.lease” to list your apartment or to rent one.
(あなたのアパートを登録し人に貸すためにFlip.leaseにアクセスしよう。)
Make sure to subscribe to my youtube channel for more high-quality New York City content.
(もっとハイクオリティのニューヨーク動画のために、僕のユーチューブチャンネルを登録してね。)
And as always I’ll see you in the next video.
(そしていつものように、次のビデオで会おう。)

楽天の人気「英語学習本」ランキング!

本を使って英語の勉強をしよう!最新の本をどんどん取り入れてスキルアップ♪

YouTuber
A Thinking Riceをフォローする
タイトルとURLをコピーしました